English
Español
The Colors and Times of Chicano Activism reflect our Cultural Cuisine
Memories consumed me as I remember incidents from being in the C/S art group in the 70’s to the present. Paramount are the discussions, food, arguments, strategizing, places, experiences, and in general, my experiences with my Chicano art circles y amigos.
The tablescapes by Rolando Briseño highlight the importance of commensality, the sharing of food, the beauty of words. These tables for me signify revolutionary meetings followed by tacos or menudo along with laughter, chistes, songs, beer y tequila. Our cultural resilience as Chicanos was always celebrated con comida, bringing to mind my favorite word – sobremesa, where we would sit for hours talking, reflecting, disagreeing, imagining, and eating.
It is amazing to trace our cuisine to how we now connect with each other and to our history. Our Chicano food mixes corn and ingredients of our Mexican background with regional and new fare. Our tables reflect who we are and where we come from. Our familias are rooted in this food, culture, history, language, and sensibilities which cannot be erased. We are culture and our homes and communities are the sites for learning about our cultures.
Women become our first teachers as they cook and guide our behavior. We understand that cultural knowledge is passed down generation after generation often by mothers and other females as is reinforced by what we eat. Foods tell about where we come from as we eat corn or flour tortillas, use comino, or as we make tamales esquisitos or “big fat ones like Mexican huaraches” as Sandra Cisneros describes her favorite ones. Frijoles can help describe who we are, black beans, pinto beans, or other beans tell us about where we live or come from. And now the fusion of chamoy, a salty, sweet, and hot chile condiment with nuts, fresh fruit, chips, and the newly popular mangonadas.
Sitting at a table eating with compadres is the practice of commensality, eating in fellowship, hací se come or it’s how we do things. We scoop food with tortillas. We combine different worlds on a nacho, eat menudo or fajitas, the food of the poor. We look forward to the preparation of special foods where we learn recipes and traditions. We use food to get along with people, to get to know them better, we participate in culinary diplomacy. Our identity is Mexican, as are our roots, icons, symbols, history and is our food.
Our truths are what we eat during times of revolution and evolution, from corn tortillas to crispy dogs [frankfurts rolled up in a corn tortilla and fried], winnes in salsa [frankfurters sliced in a spicy salsa], puffy tacos [fresh corn tortillas fried till they puffed], to fajitas which have evolved from beef to chicken and even calamari, to pit-made barbacoa now made at any Molino or restaurant. Our tacos evolved to fast food for everyone and for every occasion with any kind of taco served in flour tortillas. Our cultural cuisine was/is revolutionary for it encompasses Mexican, Tex Mex, USA, etc. Traditional menudo joins hamburgers with jalapenos, refried beans, yellow cheese, and German style sausages with a squiggle of yellow mustard rolled in flour tortillas, or beans and rice served with potato salad.
Our cultural truths are based on who we are. Our social consciousness transcended the 60’s-80’s as we entered into our identity as Chicanos and who we are now. As an artist friend explained, “Your environment is you … If you deny your environment then you deny your existence. When I was young and sketching my family at the very beginning, that was Chicano art!.” Obligatory after a meeting, a demonstration, a strike, after a hard night of talk and drink was the standard menudo or coffee y pan dulce, symbols of the richness of our Chicano cuisine and the counter story to late night pancakes.
Chicano cultural production is created by an ethnic community of artistic practice and activism. Sandra Cisneros’ declares ..”Chicano” is not a blanket term grouping Latinos from the Southwest. It is a term that was born of the Chicano Movement of the 1960’s, and it is used by those individuals in the U.S. who are aware of the political and social history of oppression of people of Mexican descent in the United States. To call yourself “Chicano” is akin to calling yourself a “feminist.” It is a word used to define yourself as allied with a cause. Just as being born female does not make you a feminist, being born in the US of Mexican descent does not make you a “Chicano.” It is a word one voluntarily accepts when you have political consciousness regarding injustices of race and class.” These interactions give space for the energy and growth of intermingling ideas, fundamental human emotions, and conceptual connections that revive memories, sentiments, and challenges to communal narratives and new angles on connections and relationships of all sorts even our food.
Jesse Trevino, who lost his hand in the Vietnam War, says ‘I was an artist before I lost my hand, and I was an artist after I lost my hand… I had to be true to what I saw in the people in my neighborhood... I painted what was in my heart... I made a promise to myself that if I lived, I would paint the things important to me: my family, my neighborhood – my world.” Underwriting these realizations were the importance of the cultural aspects of his favorite foods,, his mother’s flour tortillas, huevos rancheros, and her cafecito served with pan dulce. Incredible to note that now conchas in epic sizes revolutionize art spaces as they do panaderias.
Pérez (2007) refers to “the community-sustaining psychological and political effects” of our culture. “Every time I paint, it serves a purpose—to bring about pride in our Mexican American culture. When I was growing up, a lot of us were punished for speaking Spanish. We were punished for being who we were, and we were made to feel ashamed of our culture. That was very wrong. My art is a way of healing these wounds..” These restorative acts brought forth by his art production exemplify what Delgado Bernal (2001) refers to as pedagogies of the home, i.e. “the communication, practices and learning that occur in the home and community, [which] serve as a cultural knowledge base offering strategies for resistance” even now in our culinary arts.
The underpinnings of our cultural beings cannot be erased, our cultural identity is fundamental to who we are. We are culture; therefore, our times and spaces reflect our cultural expressions in the revolutionary act of what we eat. La vida es comida, la comida es vida. Nuestra comida nos da fuerzas.
Los colores y tiempos del activismo chicano reflejan nuestra cocina cultural
Los recuerdos me consumieron al recordar los incidentes desde que estuve en el grupo de arte C/S en los años 70 hasta el presente. Lo más importante son las discusiones, la comida, los argumentos, la elaboración de estrategias, los lugares, las experiencias y, en general, mis experiencias con mis amigos y círculos de arte chicano.
Los paisajes de mesa de Rolando Briseño resaltan la importancia de la comensalidad, el compartir la comida y la belleza de las palabras. Estas mesas para mí significan reuniones revolucionarias seguidas de tacos o menudo junto con risas, chistes, canciones, cerveza y tequila. Nuestra resiliencia cultural como chicanos siempre se celebró con comida, recordando mi palabra favorita: sobremesa, donde nos sentábamos durante horas hablando, reflexionando, discrepando, imaginando y comiendo.
Es sorprendente rastrear nuestra cocina hasta la forma en la que actualmente nos conectamos entre nosotros y nuestra historia. Nuestra comida chicana mezcla maíz e ingredientes de nuestro origen mexicano con comida regional y nueva. Nuestras mesas reflejan quiénes somos y de dónde venimos. Nuestras familias están arraigadas en esta comida, cultura, historia, idioma y sensibilidades que no se pueden borrar. Somos cultura y nuestros hogares y comunidades son los sitios para aprender sobre nuestras culturas.
Las mujeres se convierten en nuestras primeras maestras mientras cocinan y guían nuestro comportamiento. Entendemos que, el conocimiento cultural, se transmite de generación en generación, a menudo por las madres u otras mujeres y se refuerza con lo que comemos. Los alimentos hablan de dónde venimos cuando comemos tortillas de maíz o harina, usamos comino, cuando hacemos tamales exquisitos o “grandes y gordos huaraches mexicanos”, como Sandra Cisneros describe sus favoritos. Los frijoles pueden ayudar a describir quiénes somos, los frijoles negros, los frijoles pintos u otros frijoles nos dicen dónde vivimos o de dónde venimos. Y ahora la fusión del chamoy —un condimento de chile salado, dulce y picante— con nueces, fruta fresca, papas fritas y las mangonadas, recientemente populares.
Sentarse a la mesa a comer con los compadres es la práctica de la comensalidad, comer en compañerismo, “hací” se come o es como hacemos las cosas. Sacamos la comida con tortillas, combinamos diferentes mundos en un nacho, comemos menudo o fajitas, la comida de los pobres. Esperamos con interés la preparación de alimentos especiales donde aprendemos recetas y tradiciones. Usamos la comida para llevarnos bien con las personas, para conocerlas mejor, participamos en la diplomacia culinaria. Nuestra identidad es mexicana como lo son nuestras raíces, íconos, símbolos, historia y es nuestra comida.
Nuestras verdades son lo que comemos en tiempos de revolución y evolución, desde tortillas de maíz, crispy dogs [salchichas frankfurt enrolladas en tortilla de maíz y fritas], winnes en salsa [salchichas frankfurt rebanadas en salsa picante], puffy tacos [tortillas de maíz frescas fritas hasta que se inflan], hasta fajitas que han evolucionado de la carne de res al pollo y hasta calamares, la barbacoa hecha en hoyo que ahora se hace en cualquier molino o restaurante. Nuestros tacos evolucionaron a comida rápida para todos y para toda ocasión, con cualquier tipo de taco servido en tortillas de harina. Nuestra cocina cultural fue/es revolucionaria porque abarca la mexicana, TexMex, estadunidense, etc. El menudo tradicional se une a las hamburguesas con jalapeños, los frijoles refritos, el queso amarillo y salchichas estilo alemán con un garabato de mostaza amarilla, enrolladas en tortillas de harina, o bien, frijoles y arroz servidos con ensalada de patatas.
Nuestras verdades culturales se basan en lo que somos. Nuestra conciencia social trascendió los años 60 y 80 cuando entramos en nuestra identidad como chicanos y quiénes somos ahora. Como explicó un amigo artista: “Tu entorno eres tú… Si niegas tu entorno, entonces niegas tu existencia. Cuando era joven y dibujaba a mi familia, desde el principio, ¡eso era arte chicano!”. Era obligatorio después de una reunión, una manifestación, una huelga, después de una noche dura de charla y bebida era común cenar menudo o café y pan dulce, símbolos de la riqueza de nuestra cocina chicana y la contrahistoria de los pancakes nocturnos.
La producción cultural chicana es creada por una comunidad étnica de práctica artística y activismo. Las declaraciones de Sandra Cisneros... “Chicano” no es un término general que agrupe a los latinos del Suroeste, es un término que nació del Movimiento Chicano de la década de 1960 y es utilizado por aquellas personas en Estados Unidos que conocen la historia política y social de la opresión de las personas de ascendencia mexicana en ese país. Llamarse a sí misma “chicana” es como llamarse a sí misma “feminista”; es una palabra que se usa para definirse como aliado de una causa, así como nacer mujer no te convierte en feminista, nacer en Estados Unidos con ascendencia mexicana no te convierte en una “chicana”. Es una palabra que uno acepta voluntariamente cuando tiene conciencia política respecto de las injusticias de raza y clase”. Estas interacciones dan espacio para la energía y el crecimiento de ideas entremezcladas, emociones humanas fundamentales y conexiones conceptuales que reviven recuerdos, sentimientos y desafíos a las narrativas comunitarias y nuevos ángulos sobre conexiones y relaciones de todo tipo, incluso con nuestra comida.
Jesse Treviño —quien perdió su mano en la guerra de Vietnam—, dice: "Yo era un artista antes de perder mi mano y fui un artista después de perder mi mano... Tenía que ser fiel a lo que veía en la gente de mi vecindario"... Pinté lo que había en mi corazón... Me prometí a mí mismo que si vivía, pintaría las cosas importantes para mí: mi familia, mi barrio, mi mundo”. Sustentando estas realizaciones encontramos la importancia de los aspectos culturales de sus comidas favoritas, las tortillas de harina de su madre, los huevos rancheros y su cafecito servido con pan dulce. Increíble notar que ahora las conchas en tamaños épicos revolucionan los espacios de arte como lo hacen las panaderías.
Pérez (2007) se refiere a “los efectos psicológicos y políticos sustentadores de la comunidad” de nuestra cultura. “Cada vez que pinto, tengo un propósito: generar orgullo de nuestra cultura mexicoamericana. Cuando era niño, muchos de nosotros fuimos castigados por hablar español. Fuimos castigados por ser quienes éramos y nos hicieron sentir avergonzados de nuestra cultura. Eso estuvo muy mal. Mi arte es una forma de sanar esas heridas”. Estos actos restauradores que trae consigo su producción artística, ejemplifican lo que Delgado Bernal (2001) llama: pedagogías del hogar, es decir, “la comunicación, las prácticas y los aprendizajes que se dan en el hogar y la comunidad, [que] sirven como base del conocimiento cultural que ofrece estrategias para la resistencia” incluso ahora en nuestras artes culinarias.
Los fundamentos de nuestros seres culturales no se pueden borrar, nuestra identidad cultural es fundamental para quienes somos. Somos cultura; por tanto, nuestros tiempos y espacios reflejan nuestras expresiones culturales en el acto revolucionario de lo que comemos. La vida es comida, la comida es vida. Nuestra comida nos da fuerzas.
THEIR FAVOURITE FOOD | SU COMIDA FAVORITA
We asked the artists to share their favourite food | Le pedimos a cada artista que comparta su comida favorita
English
Español
Mama Navarro’s spaghetti & meatballs
Red Chile Enchiladas
Lemon pie: Mom’s from fresh lemons
Salads
Grilled salmon
Smoked baby back ribs
Watermelon
Enchiladas Rojas. I make them by feel, no recipe.
Albondigas Soup, Chile Verde
Tacos, Ceviche, Coconut shrimp, Tequila-cocktail Paloma, Banana pancakes, Pumpkin empanadas, Fried plátanos, Grapefruit pie
Chicken Mole (My late wife’s family recipe, the perfect blend of flavor and spice), Caldo de Res.
I like red meat with a salads and homemade flour tortillas with butter—could eat that every day, but won’t lol
Bánh mì, Chile rellenos, Pecan pie
Chilaquiles of all types for breakfast lunch and dinner
Authentic Mexican, Japanese, Indian, Mediterranean
I only eat my favorite foods… why would I eat anything else?
Red and Green Chili, Ceviche, Avocados, Seasonal foods
Pad Thai-Taiwanese, Burrito de Carne Asada-Mexican/American, Beyainatu-Ethiopian, Enchiladas-Mexican, Pizza-American.
Primarily I enjoy Mexican food, Sonora-style and organic Chinese cuisine. I was a full-time union fry cook during my undergraduate years in San Francisco, 1969-1971. Here is a recipe for Nopalitos, which are Prickly Pear cactus pads.
As far as food is concerned, I’ve wondered why it’s rare to find Arroz con pollo on menus when there are so many Tex-Mex restaurants in San Antonio? My grandmother and mother used to make it all the time. I’ve tried but it’s not the same.
My favorite food is Gorditas! I don’t have recipe
Mole Poblano, I don’t know how to make it lol
Mexican, Italian, Japanese. Favorite recipe: Calabacita con pollo
Beans, Mangos, Bananas, Peaches, Menudo, Carne guisada, Hamburgers, T-Bone, Broccoli, Squash, Jalapeno, Spinach, Mushrooms
Enchiladas de Mole, Beef Caldo, Menudo, Crispy Tacos
Fish, Fowl, Salads, Chiles, in various combinations
I make a very simple Mole with Spanish Rice and homemade salsa and chips. Linda’s Easy Mexican Mole
I eat everything but am partial to seafood in any combination: shrimp enchiladas, shrimp tacos and fish tacos from La Paloma Blanca, Kung Pao shrimp, the Seafood Platter at Sea Island. I also love gorditas and lemonade at Ray’s on Castroville Road. My favorite foods are ones I don’t have to cook myself. When I do cook, I enjoy making noodle/pasta dishes, but there’s no recipe. I usually open the refrigerator to see what I have and throw it in. It usually involves onions, olives, shrimp, and mushrooms in olive oil with hot (spicy) oil added. My cooking is usually a combination of Mexican and Chinese cuisine.
Nuclear Meltdown-Fideolicious Manifesto (Fideo loco), Caldo, Chorizo con frijol, Chalupas, Frijoles borrachos
Winnies en Salsa
Crispy Dogs
Winnie Burritos
Tomato garlic spread, Pozole, Brisket, Enchiladas, Campechanas, Tequila
Menudo (with hominy)
Enchiladas verdes, Capirotada, Paella, Ginger, Coconut Chicken (Korean), Broccoli rice, Tortilla española
Chiles Rellenos, Tamales de Mole con guajolote, Tacos (street tacos), Impossible, Burgers & Fries, Chicken Tikka Masala & Naan, Thai food, Sushi
Espaguetis con albóndigas de Mama Navarro
Enchiladas de chile rojo
Tarta de limón: con limones frescos de mamá
Ensaladas
Salmón a la parrilla
Costillitas ahumadas
Sandía
Enchiladas Rojas. Las hago por sentir, sin receta.
Sopa de Albóndigas, Chile verde
Tacos, Ceviche, Camarones con coco, Paloma (coctel con tequila), Pancakes de plátano, Empanadas de calabaza, Plátanos fritos, Pastel de toronja
Chicken Mole (La receta familiar de mi difunta esposa, la combinación perfecta de sabor y especias), Caldo de Res.
Me gusta la carne roja con ensaladas y tortillas de harina caseras con mantequilla; podría comer eso todos los días, pero no lo haré ¡ja, ja, ja!
Bánh mì, Chile rellenos, Pay de nuez
Chilaquiles de todo tipo para el desayuno, el almuerzo y la cena
Auténtica comida mexicana, japonesa, india y mediterránea
Sólo como mis comidas favoritas… ¿por qué comería cualquier otra cosa?
Chiles rojos y verdes, Ceviche, Aguacates, Comidas de temporada
Pad Thai-Taiwanés, Burrito de Carne Asada-Mexicano/Americana, Beyainatu-Etiope, Enchiladas-Mexicana, Pizza-Americana.
Principalmente disfruto la comida mexicana, al estilo de Sonora y la cocina china orgánica. Fui cocinero de tiempo completo en el sindicato durante mis años de estudiante universitario en San Francisco (1969-1971). Aquí hay una receta de Nopalitos, que son como “almohadillas” de nopal.
En cuanto a la comida, me he preguntado por qué es raro encontrar Arroz con pollo en los menús, cuando hay tantos restaurantes Tex-Mex en San Antonio. Mi abuela y mi madre solían hacerlo todo el tiempo. Lo he intentado hacer, pero no es lo mismo.
¡Mi comida favorita son las Gorditas! no tengo la receta
Mole Poblano, no sé cómo hacerlo ¡ja, ja, ja!
Mexicana, italiana, japonesa, mi receta favorita: Calabacita con pollo
Frijoles, Mangos, Plátanos, Duraznos, Menudo, Carne guisada, Hamburguesas, T-Bone, Brócoli, Calabaza, Jalapeño, Espinacas, Champiñones
Enchiladas de Mole, Caldo de Res, Menudo, Crispy Tacos
Pescados, Aves, Ensaladas y Chiles en varias combinaciones
Hago un Mole muy simple con Arroz español, salsa y papas fritas caseras. El mole mexicano fácil de Linda.
Como de todo, pero me gustan los mariscos en cualquier combinación: Enchiladas de camarones, Tacos de camarón y Tacos De Pescado de La Paloma Blanca, Camarones Kung Pao, el Plato de mariscos en Sea Island. También me encantan las Gorditas y la limonada en Ray’s en Castroville Road. Mis comidas favoritas son las que no tengo que cocinar yo misma. Cuando cocino, disfruto haciendo platos de pasta/fideos, pero no hay una receta. Por lo general, abro el refrigerador para ver lo que tengo y lo utilizo. Regularmente, se trata de cebollas, aceitunas, camarones y champiñones en aceite de oliva, con aceite caliente y picante añadido. Mi cocina suele ser una combinación de cocina mexicana y china.
Nuclear Meltdown-Fideolicious Manifesto (Fideo loco), Caldo, Chorizo con frijol, Chalupas, Frijoles borrachos
Winnies en Salsa
Crispy Dogs
Winnie Burritos
Crema de tomate con ajo, Pozole, Brisket, Enchiladas, Campechanas, Tequila
Menudo (con maíz)
Enchiladas verdes, Capirotada, Paella, Jengibre, Pollo con coco (coreano), Arroz con brócoli, Tortilla española
Chiles Rellenos, Tamales de Mole con guajolote, Tacos (tacos callejeros), Imposible, Hamburguesas y papas fritas, Pollo Tikka Masala y Naan, Comida tailandesa, Sushi